Prośba o przetłumaczenie

Tłumaczenie norweskich slówek, krótkie teksty

Moderator: Moderatorzy

ODPOWIEDZ
Anna3103
Posty: 39
Rejestracja: śr cze 11, 2008 9:59 pm

Prośba o przetłumaczenie

Post autor: Anna3103 » wt cze 26, 2018 6:14 pm

Spørsmål fra NAV

Hvis du mener å soke om.Vi har mottatt dokumentasjon på arbeidsforhold dagpenger
må du tylle ut og levere .Soknad om dagpenger.

Awatar użytkownika
Anniken
Site Admin
Posty: 12426
Rejestracja: wt lut 27, 2007 1:27 pm
Lokalizacja: Vestlandet/FL
Kontakt:

Prośba o przetłumaczenie

Post autor: Anniken » śr cze 27, 2018 12:13 am

Troche Ci sie zdania przetasowaly przy przepisywaniu.

NAV pisze, ze otrzymali dokumentacje dot. Twojego zatrudnienia i ze jesli zamierzasz ubiegac sie o swiadczenia, musisz wypelnic i doreczyc wniosek.
Obrazek

ODPOWIEDZ