NORWESKI - KOREPETYCJE INDYWIDUALNE NA KAŻDYM POZIOMIE. ZOBACZ WIĘCEJ

faste uttrykk

Gramatyka norweska, Inne języki, Forumowy Słownik, Materiały do własnej nauki.

Moderator: Moderatorzy

Awatar użytkownika
takijeden
Admin
Posty: 2481
Rejestracja: ndz kwie 12, 2009 4:48 pm
Pochwał: 1
Lokalizacja: oslo
Gender: None specified - None specified

Re: faste uttrykk

Postautor: takijeden » pt lis 16, 2012 5:24 pm

Lista znalezona w sieci, niestety brak autora...

Sammensatte verb

Norsk har en rekke verb som er sammensatt av preposisjon + verb. Disse verbene kan være fast sammensatte (å oppdra) eller løst sammensatte (å dra opp). Tendensen er at fast sammensatte verb har en abstrakt betydning (man oppdrar et barn) og at de løst sammensatte har en konkret betydning (man drar en fisk opp av vannet). Fast sammensatte verb har også en tendens til å brukes som adverb (vennen min er godt oppdratt). Ved fast sammensatte verb bruker man ofte partisippformen som et adjektiv. (han hadde innsatte tenner, norsk har mange sammensatte verb). Et løst og et fast sammensatt verb kan av og til ha samme betydning. Sammensatte verb med både konkret og abstrakt betydning er merket med *.

Liste over løst og fast sammensatte verb:

frasi - si fra

jeg frasier meg alt ansvar
jeg ville si fra at jeg ikke kan komme

overdra - dra over

jeg vil overdra pengene til en ny konto
jeg vil dra over til Amerika

overføre - føre over

han overførte pengene til Sveits
han førte båten over havet

overkjøre - kjøre over

han ble overkjørt av en lastebil
han kjørte over en lang bro

overhøre - ------------------------------

jeg overhørte en samtale mellom vennene mine - jeg liker ikke å bli overhørt

oversette - sette over

jeg oversetter en bok
jeg skal sette over kjelen - jeg skal sete deg over til Hansen

overse - se over

sjefen min overser meg bestandig.
jeg skal se over stilen din

overkomme - komme over

jeg har overkommet mange problemer
jeg skal komme over til deg

overvinne - vinne over

han overvant alle problemene sine
han vant over den strenge faren sin

oversvømme - svømme over

hele byen ble oversvømt
jeg skal svømme over elven

utføre - føre ut

han utførte et perfekt stykke arbeide - Norge utfører olje, gass og aluminium
jeg skal føre deg ut av labyrinten

*utnytte - nytte ut

han utnytter moren sin - alle matrester skal utnyttes
jeg nytter ut alle matrestene

utstyre - styre ut

jeg vil utstyre meg til ferien
han styrer båten ut av havnen

utgjøre - ------------------------------

innvandrerne utgjør en stadig større prosent av Norges befolkning

*utgi - gi ut

jeg skal utgi boken min til høsten
jeg gir ut blomster til vennene mine - jeg skal gi ut boken min til høsten

utfylle - fylle ut

personlighetene våre utfyller hverandre
du må fylle ut dette skjemaet

utsette - sette ut

jeg må utsette reisen til jeg blir frisk
i England setter man ut melkeflaskene om kvelden

utspille - spille ut

gamle folk føler ofte at de har utspilt sin rolle i samfunnet
vær forsiktig, du spiller ut drinken din

utstå - stå ut

jeg kan ikke utstå det mennesket
jeg står ut med å jobbe litt hardere

innhente - hente inn

tyven rømte, men politiet innhentet ham
jeg må hente inn klesvasken

inndra - dra inn

politiet inndrog sertifikatet hans
jeg må dra inn båten

inngå - gå inn

vi inngikk en avtale med hverandre
han gikk inn i huset

*inndele - dele inn

Norge er inndelt i 20 fylker
Norge er delt inn i 20 fylker

innstille - stille inn

etter ulykken ble alt arbeid innstilt
vi må stille inn klokkene våre på samme tid

innsette - sette inn

den gamle mannen hadde innsatte tenner
jeg må sette inn maten (i skapet)

innse - se inn

jeg innser hvorfor jeg dummet meg ut
jeg prøvde å se inn gjennom vinduet hans

innrette - --------------------------

jeg har innrettet meg sånn at jeg har det bra – jeg vet å innrette meg

*innføre - føre inn

Norge innfører all eksotisk frukt - hun ble innført i kjærlighetens mysterier
han førte meg inn i et stort rom

*omsette - sette om

om sommeren omsettes mye iskrem - jeg skal omsette boken til norsk
jeg må sette om denne boken til norsk

*omskrive - skrive om

diktet ble omskrevet til prosa
jeg skal skrive om diktet til prosa

*omlegges - legge om

veien skal omlegges
de skal legge om veien

bortkaste - kaste bort

det er bortkastet tid å se TV
han kastet bort alle pengene sine på øl --

*bortforklare - forklare bort

politikeren bortforklarte at han hadde kastet bort alle skattepengene
han prøvde å forklare bort at hadde kastet bort skattepengene

gjenfinne - finne igjen

han gjenfant likevekten
jeg fant igjen klokken under sengen

gjenopplive - ---------------------------

legen klarte å gjenopplive ham

opprette - rette opp

han opprettet et kurs i norsk
du må rette deg opp i ryggen

oppdra - dra opp


hun oppdro sønnen sin alene
han dro opp mange store fisker

*oppføre - føre opp

han oppførte seg pent - operaen ble første gang oppført i Rom
de førte opp et nytt hus

oppfylle - fylle opp

han oppfyller mitt minste ønske
jeg fyller opp flasken med vann

*opplyse - lyse opp


han opplyste meg om at han ikke kunne komme mer – folk trenger å bli mer opplyst
han lyste opp rommet med et stearinlys – hun lyste opp da hun hørte at hun hadde stått til eksamen

oppmuntre - muntre opp

moren min oppmuntret meg til å få meg en utdannelse
han er deprimert, men jeg vil prøve å muntre ham opp

oppsi - si opp

han ble oppsagt på timen
vi må si opp ti av de ansatte

framkalle - kalle fram


jeg skal framkalle filmen
hun kaller fram mange følelser i meg

framstå - stå fram

Peer Gynt framstår som en skrytepave
jeg liker ikke å stå fram i forsamlinger

*framlegge - legge fram

jeg vil framlegge et forslag
jeg vil legge fram et forslag – jeg skal legge fram rene klær til deg

framstille - stille fram

han har framstilt meg som en idiot
jeg skal stille fram alle premiene mine

nedsette - sette ned


de nedsatte en kommisjon for å bestemme hva de skulle gjøre
jeg skal sette ølflaskene ned i kjelleren

nedkomme - komme ned


hun nedkom med tvillinger
jeg skal komme ned og se

avslå - slå av

jeg må avslå tilbudet ditt
jeg skal slå av radioen

avsette - sette av

Kong Faruk ble avsatt
sjåføren satte meg av bussen

avlegge - legge av


han ba meg avlegge et løfte - jeg vil gjerne avlegge et besøk hos kongen
du må legge av deg den uvanen

forstå - stå for

jeg forstår ikke hva du mener
jeg står for hele arrangementet

sammensette - sette sammen


sammensatt er et sammensatt ord
jeg skal sette sammen stolene.
-------------Hao Yun Qi---------------
-- http://www.forum-norwegia.pl --

Awatar użytkownika
Alchemilla
Posty: 1288
Rejestracja: śr lut 28, 2007 7:55 pm
Lokalizacja: Krakow <-> Oslo
Gender: None specified - None specified

Re: faste uttrykk

Postautor: Alchemilla » pt lis 16, 2012 11:15 pm

taaa ... i badz tu madry i pisz wiersze. albo mow po norwesku ;)
... kiedy dorosnę, chciałabym być małą dziewczynką ...

Awatar użytkownika
kkasia125
Posty: 5821
Rejestracja: śr lip 18, 2007 6:08 pm
Lokalizacja: Norge
Gender: None specified - None specified

Re: faste uttrykk

Postautor: kkasia125 » sob lis 17, 2012 12:20 am

Powoli depresja mnie dopada :roll: :wink:
Når fortiden ringer - ikke svar. Den har ikke noe nytt å si.

Awatar użytkownika
Anniken
Site Admin
Posty: 20655
Rejestracja: wt lut 27, 2007 1:27 pm
Lokalizacja: Vestlandet/FL
Gender: None specified - None specified
Kontaktowanie:

Re: faste uttrykk

Postautor: Anniken » sob lis 17, 2012 12:42 am

Eeee.... Kobiety, po jednym to bierzcie i bedzie dobrze, calosci od razu nie da sie ogarnac, nie ma takiej opcji.

Logika jest podobna do np. "klasc" w polskim - niewinny obcokrajowiec uczy sie polskiego przykladnie, wylozony, polozony, zalozony, zakuwa pilnie, a tu nagle dowiaduje sie, ze konto sie "zaklada" i tez mu rece opadaja, ze polski to jezyk swira, bo niby komus na uep sie zaklada czy jak...? :lol:

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mam edytowac te listy i wciskac swoje 3 grosze, tlumaczenia, poprawki, itp., czy nie ruszac?
Obrazek

Awatar użytkownika
takijeden
Admin
Posty: 2481
Rejestracja: ndz kwie 12, 2009 4:48 pm
Pochwał: 1
Lokalizacja: oslo
Gender: None specified - None specified

Re: faste uttrykk

Postautor: takijeden » sob lis 17, 2012 1:21 am

jasne, jesli tylko masz ochote :)
-------------Hao Yun Qi---------------
-- http://www.forum-norwegia.pl --

Awatar użytkownika
kkasia125
Posty: 5821
Rejestracja: śr lip 18, 2007 6:08 pm
Lokalizacja: Norge
Gender: None specified - None specified

Re: faste uttrykk

Postautor: kkasia125 » sob lis 17, 2012 11:21 pm

Czasowniki podeslane przez Alchemilla


REFLEKSIVE VERB / IKKE-REFLEKSIVE VERB

å føle seg / å føle
Jeg føler meg ikke bra. / Jeg føler at han kommer snart.

å greie seg = å klare seg / å greie
Hun greier seg på jobben. / Greide du eksamen?

å klare seg = å greie seg / å klare
Jeg klarer meg selv. / Klarer vi eksamen?

å glede seg / å glede
Han gleder seg til å reise hjem. / Han gledet henne med en blomst.

å like seg = trives / å like
Jeg liker meg godt her. / Jeg liker å gå på ski.

å bestemme seg / å bestemme
Han bestemte seg for å gå. / Han bestemmer over alle.

å ønske seg / å ønske
Jeg ønsker meg en ny sykkel. / Jeg ønsker deg Godt Nytt År.

å komme seg = å bli bedre / å komme
Å komme seg ut av noe/i natur. / Han kommer snart.

å konsentrere seg / å konsentrere
Jeg konsentrerer meg om det. / Jeg er veldig konsentrert nå.

å glemme seg / å glemme
Hun glemte seg i dansen. / Jeg har glemt å ta nøklene mine.

å foreta seg / å foreta = å utføre
Han foretok seg mye oppgaver. / Han foretok en vanskelig operasjon.

å finne seg / å finne
Jeg finner meg igjen i deg. / Jeg fant det.

å kjenne seg / å kjenne
Jeg kjenner meg ikke igjen. / Jeg kjenner Oslo.

å være lei seg = trist / å være lei (av) noe
Jeg er så lei meg i dag fordi… / Jeg blitt aldri lei av fisk.

å sette seg / å sette

å legge seg / å legge

å lære seg / å lære

å gifte seg / å gifte bort

å love seg / å love

Jeg lover meg selv. / Jeg lover å betale tilbake neste uke.

å øve seg / å øve

å bry seg / å bry

å vaske seg / å vaske


å tenke seg (om) / å tenke

å gi seg – å klare ikke mer / å gi

å kjøpe seg / å kjøpe

å ta seg / å ta

å se seg / å se
Når fortiden ringer - ikke svar. Den har ikke noe nytt å si.

Awatar użytkownika
Alchemilla
Posty: 1288
Rejestracja: śr lut 28, 2007 7:55 pm
Lokalizacja: Krakow <-> Oslo
Gender: None specified - None specified

Re: faste uttrykk

Postautor: Alchemilla » ndz lis 18, 2012 5:16 pm

dzieki kkasia125! teraz to sensownie wyglada.
poczekam az Anniken naniesie poprawki i sobie wydrukuje ;)
... kiedy dorosnę, chciałabym być małą dziewczynką ...

Awatar użytkownika
kkasia125
Posty: 5821
Rejestracja: śr lip 18, 2007 6:08 pm
Lokalizacja: Norge
Gender: None specified - None specified

Re: faste uttrykk

Postautor: kkasia125 » ndz lis 18, 2012 11:51 pm

Spryciara 8) :lol: polecam sie na przyszlosc :wink:
Når fortiden ringer - ikke svar. Den har ikke noe nytt å si.


Wróć do „NORWESKI JĘZYK, INNE JĘZYKI, EDUKACJA”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 119 gości