NORWESKI - KOREPETYCJE INDYWIDUALNE NA KAŻDYM POZIOMIE. ZOBACZ WIĘCEJ

Gitro się uczy, proszę o porady

Gramatyka norweska, Inne języki, Forumowy Słownik, Materiały do własnej nauki.

Moderator: Moderatorzy

Awatar użytkownika
Mardok
Posty: 2785
Rejestracja: pt gru 14, 2007 7:35 pm
Pochwał: 1
Lokalizacja: Szczecin/Meland
Gender: None specified - None specified

Re: Gitro się uczy, proszę o porady

Postautor: Mardok » sob sty 30, 2016 7:22 pm

-De er arbeidstakere - Oni są pracownikami
-Hun har Skiftarbeid - Ona ma pracę zmianową
-Hun kan gjøre det når som helst - Ona może to zrobić w każdej chwili
-Opplysninger om denne betalingsmåten vil hun få i banken - Imformacje o tej możliwości płacenia uzyska Ona w banku
-løpet av døgnet(Pełne zdanie to Hun kan gjøre det nør som helst i løpet av døgnet) - w przeciągu doby (Ona może to zrobić w każdj chwili w przeciągu doby).

Awatar użytkownika
KARRRAMBA
Posty: 8123
Rejestracja: wt paź 09, 2007 12:03 am
Pochwał: 1
Gender: None specified - None specified
Kontaktowanie:

Re: Gitro się uczy, proszę o porady

Postautor: KARRRAMBA » sob sty 30, 2016 7:33 pm

betalingsmåten metoda placenia
informacji o tej placenia metodzie

vil hun få i banken ona chce dostac w banku???

Aniken jak o bedzie tu z tym vil??? Faktycznie tak jak napisala Mardok?

Gitro
Posty: 166
Rejestracja: pt kwie 03, 2015 12:58 pm
Gender: None specified - None specified

Re: Gitro się uczy, proszę o porady

Postautor: Gitro » sob lut 06, 2016 3:04 pm

Perfektum kan også fortelle om noe som begynte i fortida, og som fremdeles holder på.
Hva arbeider du med?
Trives du her?
å oppleve naturen.
Hun var på ferie for to uker siden - Wiem co to oznacza, ale chciałbym, żeby mi ktoś gramatykę omówił i podał przykłady innych zdań tego typu.
Hold hodet kaldt

Gitro
Posty: 166
Rejestracja: pt kwie 03, 2015 12:58 pm
Gender: None specified - None specified

Re: Gitro się uczy, proszę o porady

Postautor: Gitro » sob lut 13, 2016 1:28 pm

Gitro pisze:Perfektum kan også fortelle om noe som begynte i fortida, og som fremdeles holder på.
Hva arbeider du med?
Trives du her?
å oppleve naturen.

Nikt nie potrafi przetłumaczyć? Mogę gdzieś znaleźć jakiś internetowy słownik?
Hold hodet kaldt

Awatar użytkownika
Mardok
Posty: 2785
Rejestracja: pt gru 14, 2007 7:35 pm
Pochwał: 1
Lokalizacja: Szczecin/Meland
Gender: None specified - None specified

Re: Gitro się uczy, proszę o porady

Postautor: Mardok » sob lut 13, 2016 9:16 pm

Napisałeś, że wiesz co to znaczy, chcesz tylko wytłumaczenia gramatyki. Gramatyki Ci nie wytłumaczę ale to przetłumaczę :)
Perfektum kan også fortelle om noe som begynte i fortida, og som fremdeles holder på - Perfektum może opowiadać (opisywać ) coś co zaczęło się w przeszłości i co w dalszym ciągu trwa.

Awatar użytkownika
Alchemilla
Posty: 1288
Rejestracja: śr lut 28, 2007 7:55 pm
Lokalizacja: Krakow <-> Oslo
Gender: None specified - None specified

Re: Gitro się uczy, proszę o porady

Postautor: Alchemilla » sob lut 13, 2016 9:17 pm

Perfektum kan også fortelle om noe som begynte i fortida, og som fremdeles holder på - Czas Perfektum moze takze odnosic sie do czegos co zaczelo sie w rpzeszlosci i nadal trwa.
Hva arbeider du med? - Nad czym praucjesz?
Trives du her? - Podoba ci sie tutaj?/Dobrze sie tu czujesz?
å oppleve naturen. - obcowac z natura (oppleve - doswiadczac)
... kiedy dorosnę, chciałabym być małą dziewczynką ...

Gitro
Posty: 166
Rejestracja: pt kwie 03, 2015 12:58 pm
Gender: None specified - None specified

Re: Gitro się uczy, proszę o porady

Postautor: Gitro » wt lut 16, 2016 3:48 pm

Chodziło mi o ostatnie słówko, że znam jego znaczenie. Po dziesięciokrotnym przeczytaniu różnych przykładów, ogarnąłem gramatykę tego zwrotu. Dzięki za przetłumaczenie.

Jak myślicie, w 3,5 roku zdąrzę się nauczyć norweskiego czy nie mam się co łudzić? Uczę się już pół roku tak na poważnie i jestem na poziomie A2. Swoją drogą, polecicie mi jakąś książke do gramatyki?
Hold hodet kaldt

Gitro
Posty: 166
Rejestracja: pt kwie 03, 2015 12:58 pm
Gender: None specified - None specified

Re: Gitro się uczy, proszę o porady

Postautor: Gitro » ndz lut 28, 2016 3:22 pm

Ponieważ nie mogę edytować powyższego postu, napiszę to jako nowy:
"Jeg liker de lange dagene og de lyse nettene i juni"
Co oznacza tutaj "de"? To jakaś literówka? Nie powinno być "det"?

I kiedy stosować mene, tenke, a kiedy synes.
Hold hodet kaldt

Awatar użytkownika
rekonstruksjon
Admin
Posty: 5022
Rejestracja: ndz sty 22, 2012 2:14 pm
Lokalizacja: W-wa, PL
Gender: None specified - None specified

Re: Gitro się uczy, proszę o porady

Postautor: rekonstruksjon » ndz lut 28, 2016 5:02 pm

masz liczbe mnoga, det jest od pojedynczej
Go grab yourself a cup of tea and a digestive biscuit Gayle

Awatar użytkownika
Mardok
Posty: 2785
Rejestracja: pt gru 14, 2007 7:35 pm
Pochwał: 1
Lokalizacja: Szczecin/Meland
Gender: None specified - None specified

Re: Gitro się uczy, proszę o porady

Postautor: Mardok » pn lut 29, 2016 12:30 am

Jeg mener - sądzę, uważam,
Jeg tenker - myślę
Jeg synes - Wiem to, jestem tego pewny

Awatar użytkownika
Alchemilla
Posty: 1288
Rejestracja: śr lut 28, 2007 7:55 pm
Lokalizacja: Krakow <-> Oslo
Gender: None specified - None specified

Re: Gitro się uczy, proszę o porady

Postautor: Alchemilla » pn lut 29, 2016 8:37 am

a dla mnie mener wyraza jeszcze wieksza pewnosc niz synes ;)
tenke - tak bez pewnosci, ale po przemysleniach na temat
synes - z doswiadczenia
mene - z przekonaniem, niekoniecznie z doswiadczenia
... kiedy dorosnę, chciałabym być małą dziewczynką ...

Awatar użytkownika
KARRRAMBA
Posty: 8123
Rejestracja: wt paź 09, 2007 12:03 am
Pochwał: 1
Gender: None specified - None specified
Kontaktowanie:

Re: Gitro się uczy, proszę o porady

Postautor: KARRRAMBA » pn lut 29, 2016 8:58 am

Alchemia :ok:


Wróć do „NORWESKI JĘZYK, INNE JĘZYKI, EDUKACJA”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 102 gości